SYNOPSIS
编者按:在一年的最后一天,女孩被孤独的氛围所包围。随着意料之外之人的出现,儿时的回忆再次被激起。从蓝色的房间到记忆中的点点滴滴,每一种颜色都承载着一段情感。《循色》试图用视觉的语言,讲述一个关于时间、记忆与重逢的故事。
Editor's Note: On the last day of the year, a girl is enveloped by loneliness. With the unexpected arrival of someone from her past, childhood memories resurface. From the blue room to fragments of memory, every color carries an emotion. "Tracing Color" uses visual language to tell a story about time, memory, and reunion.
2026年1月1日。林止坐在蓝色的房间里,看着日历发愣。时间究竟是在流逝,还是在循环?她分不清。照常是一个没有雪的冬天,照常是朦朦胧胧、昏昏沉沉的早晨。她一点也不期待2026。
January 1, 2026. Lin Zhi sits in her blue room, staring blankly at the calendar. Is time passing, or looping? She can't tell. Another snowless winter, another hazy, drowsy morning. She doesn't look forward to 2026 at all.
直到一个意料之外的人出现——安澜要来和她一起跨年。这个名字像一把钥匙,打开了尘封已久的记忆之门。儿时一起玩耍的画面如潮水般涌来,温暖而刺痛。
Until an unexpected person appears — An Lan wants to spend New Year's Eve with her. That name is like a key, unlocking a long-sealed door of memories. Childhood moments together flood back, warm and bittersweet.
从清晨到日暮,从蓝色的房间到暖色的回忆,她在日常的琐碎与记忆的闪回中徘徊、爆发、释然。循着色彩的踪迹,或许就能找到那个想见却不敢见的人。
From dawn to dusk, from the blue room to warm-toned memories, she wanders between everyday trivialities and flashes of the past — erupting, then finding peace. By following the trail of colors, perhaps you can find the one you've longed to see.
「我一点儿也不期待2026。」
"I don't look forward to 2026 at all."
—— 但太阳依旧会升起,生命也将度过严冬迎来早春。
— But the sun will still rise, and life will pass through winter into early spring.
CREDITS
WRITER'S STATEMENT
在本次的短剧创作课程中,我们小组四名成员共同完成了这部十分钟左右的短片《我一点也不期待2026》的拍摄与制作。我就本次创作的构思、执行与反思进行阐述。
In this course, our group of four members completed this ten-minute short film. I will elaborate on the conception, execution, and reflection of this creation.
这部片子最初源于我们对「时间」与「情感」的探讨。故事以2026年的元旦为起点,围绕女一林止在这一天对时间流逝的疏离与过往的回忆展开。我们试图通过视觉和声音等细节,将本片呈现出一种近似循环而非线性的叙事表现——日历翻页,时间向前,但个人、记忆与情感,仿佛在既定的时间中原地踏步。
This film originated from our exploration of "time" and "emotion." Set on New Year's Day 2026, the story revolves around Lin Zhi's alienation from the passage of time and her memories. Through visual and auditory details, we attempted to present a narrative that feels cyclical rather than linear — the calendar turns, time moves forward, yet the self, memories, and emotions seem to tread in place.
在剧本结构上,我们采用了倒叙与插叙交织的方式,通过快闪、抽帧、定格动画等手法,试图打破传统的线性叙事结构,让观众在回忆与当下、真实与臆想中相互渗透。开场的特写与快闪镜头,既是为了建立时间锚点,也是为了暗示人物内心的混乱与重复。蓝色房间与暖色活动室的冷暖色调对比,则更直观地外化了林止内心与外界氛围的冲突。
In structure, we interwove flashbacks and interjections, using techniques like quick cuts, frame skipping, and stop-motion to break linear storytelling, allowing memory and reality, truth and imagination to permeate each other. The opening close-ups and quick flashes establish time anchors while hinting at the protagonist's inner chaos. The contrast between the blue room and the warm-toned activity room visually externalizes the conflict between Lin Zhi's interior world and her surroundings.
在视听语言上,我们试着通过细节来传递情绪:眼睛的特写、时钟的声音、冰箱的嗡鸣……这些动作与物象,承载着压抑、释放与共情。在声音设计上,环境底噪、电话的唠叨与突然的静默,构建出一个既真实又带有心理投射的空间。色彩在本片中不仅是一种视觉风格,更是叙事的核心——蓝色的封闭与忧郁,暖色调的情感复苏,我们希望这种视觉对比能让观众直观地感受到角色的情绪变化。
In audiovisual language, we conveyed emotions through details: close-ups of eyes, the sound of a clock, the hum of a refrigerator — these objects carry repression, release, and empathy. In sound design, ambient noise, the chatter of a phone call, and sudden silence build a space that is both real and psychologically projected. Color is not just a visual style but the core of storytelling — the blue of isolation and melancholy, the warmth of emotional revival.
团队的合作是本次作品得以实现的关键。我们在导演、编剧、摄影、美术、录音、剪辑、后期等环节中不断尝试改进,力求统一短片的视觉风格与叙事节奏。从分镜绘制到现场调度,从后期调色到视频剪辑,在有限的条件下进行这些实验,让我们对影像创作有了更深的体会。
Teamwork was key to realizing this work. We continuously refined our approach across directing, screenwriting, cinematography, art direction, sound, editing, and post-production, striving to unify the visual style and narrative rhythm. From storyboarding to on-set coordination, from color grading to video editing, these experiments under limited conditions deepened our understanding of filmmaking.
通过这次课程,我们深刻理解到:短剧的内容不只在于情节的复杂,也在于情感的真实与表达的精准。林止的「不期待」,并非消极,而是我们试图呈现无数同类人在面对时间流逝与自我追问时的真实状态。
Through this course, we deeply understood that a short film's power lies not only in plot complexity, but in emotional authenticity and precision of expression. Lin Zhi's "not looking forward" is not simply negativity — it is our attempt to portray the real state of countless people facing the passage of time and the questioning of self.
最后,感谢老师的指导与组员的共同努力。愿我们都能在时间中,找到属于自己的呼吸节奏。
Finally, thank you for the guidance and the collective effort of our team. May we all find our own breathing rhythm in time.
WATCH FILM
GALLERY